Delta 14-651 Manual de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Manual de Utilização e Manutenção para Ferramentas elétricas Delta 14-651. Delta 14-651 Use and Care Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 1/2 HP BENCH MORTISER

Instruction manualManuel d’utilisationManual de instrucciones14-651Type IIIwww.DeltaMachinery.comFrançais (16) Español (29)INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN

Página 2 - TABLE OF CONTENTS

10A C B Fig. 21 A B E C D Fig. 17 A B Fig. 18 C A B Fig. 19 C B A B D C A Fig. 20 HOW TO ATTACH THE COLUMN EXTENSION You ca

Página 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

11OPERATION OPERATIONAL CONTROLS AND ADJUSTMENTS AB Fig. 22 Fig. 23 A D A C Fig. 24 A D Fig. 25 B C D HOW TO START AND STOP THE MACHIN

Página 4

12C E F Fig. 26 A B Fig. 27 C A B Fig. 28 B A Fig. 29 HOW TO ADJUST THE HOLD-DOWN The hold-down (C) Fig. 26 prevents the work pie

Página 5 - MINIMUM GAUGE EXTENSION CORD

13MAINTENANCE TROUBLESHOOTINGB A Fig. 30 C A Fig. 31 B Fig. 32 F D Fig. 33 HOW TO ROTATE THE COLUMN 180 DEGREES The column (A) Fig. 30 ca

Página 6 - CARTON CONTENTS

14SERVICE ACCESSORIES REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at www.DeltaMach

Página 7 - ASSEMBLY

15Five Year Limited New Product WarrantyDELTA® will repair or replace, at its expense and at its option, any new DELTA® machine, machine part, or mach

Página 8

16LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SURETE Lire et comprendre toutes instructions d’avertissements et operation avant d’utiliser n’importe quell outil

Página 9

17RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 24. L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves. 1. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA

Página 10

18RÈGLES SPÉCIFIQUES ADDITIONNELLES DE SÛRETÉ L’inobservation de ces règles peut conduire à des blessures graves. 1. DO NOT OPERATE THIS MACHINE un

Página 11 - OPERATION

19BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE BROCHES CONDUCTRICESDE COURANT LA BROCHE DE MISE ÀLA TERRE EST LA PLUS LONGUEDES TROIS Fig. A BOÎTE À PRISES M

Página 12 - HOW TO ADJUST THE HOLD-DOWN

2TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment.

Página 13 - TROUBLESHOOTING

20DESCRIPTION FONCTIONNELLE 2 3 CONTENUS DE BOITE 4 1 1. Mortaiseuse 2. Porte-outil et porte-bédane 3. Clé de mandrin/Clé 4. Rallonge de col

Página 14 - SERVICE AND REPAIRS

21ASSEMBLAGE Pour réduire le risque de blessures corporelles graves, éteindre l’outil et le débrancher avant d’installer et de retirer tout accessoire

Página 15 - WARRANTY

22Fig. 10 A Fig. 11 A B C A Fig. 8 B B F A C E Fig. 9 FIXATION DU SUPPORT À CISEAU/OUTIL 1. Fixer le porte-outil et porte-bédane (A), 

Página 16 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!

23APPUYER LE BÉDANE CONTRE LA BAGUE DÉPLACER LA MÈCHE DANS LE MANDRIN POUR OB-TENIR UN DÉGAGE-MENT LE DÉGAGEMENT DE 1,6 À 4,8 MM (1/16 À 3/16 PO)

Página 17

24A C B Fig. 21 A B E C D Fig. 17 A B Fig. 18 C A B Fig. 19 C B A B D C A Fig. 20 FIXATION DE LA RALLONGE DE COLONNE Il est

Página 18 - CONSERVER CES DIRECTIVES

25FONCTIONNEMENT L’OPERATION CONTROLE DE LE ET LES AJUSTEMENTS A B Fig. 22 D A C Fig. 24 A B C Fig. 25 Fig. 23 A DÉMARRAGE ET ARRÊT DE M

Página 19 - CORDON DE RALLONGE

26C E F Fig. 26 A B Fig. 27 C A B Fig. 28 B A Fig. 29 RÉGLAGE DU DISPOSITIF DE MAINTIEN La pièce de retenue (C), g. 26, empêche la pièc

Página 20 - CONTENUS DE BOITE

27ENTRETIEN DEPANNAGE B A Fig. 30 C A Fig. 31 B Fig. 32 F D Fig. 33 ROTATION DE 180 DEGRÉS DE LA COLONNE Pour certaines coupes spéciales

Página 21 - ASSEMBLAGE

28ACCESSOIRIES GARANTIE Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site Web à www.DeltaMachinery.com. Garantie limitée de

Página 22

29PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Lea y entienda todas advertencies y las instrucciones operadoras antes de utilizer cualquier instrument o el equip

Página 23

3GENERAL SAFETY RULES 24. Failure to follow these rules may result in serious personal injury. 1. FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION

Página 24

30NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones graves. 1. PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL

Página 25 - FONCTIONNEMENT

31NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves. 1. NO OPERE ESTA MÁ

Página 26

32CAJA TOMACORRIENTE CONECTADA A TIERRA TERMINALES QUE LLEVAN CORRIENTE EL TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA ES EL MÁS LARGO DE LOS 3 TERMINALES Fi

Página 27 - DEPANNAGE

33DESCRIPCIÓN FUNCIONAL CONTENIDO DE CARTON 2 3 4 1 1. Mortajadora 2. y soporte para cincel 3. Llave /Llave para portabrocas 4. Prolongación

Página 28 - GARANTIE

34ENSAMBLAJE B Fig. 1 A C D E A B Fig. 2 Para su propia seguridad, no conecte la maquina a la fuente de energia hasta que la maquina haya sid

Página 29

35Fig. 10 A Fig. 11 A B C A Fig. 8 B B F A C E Fig. 9 COMO COLOCAR EL SOPORTE PARA HERRAMIENTA Y CINCEL 1. Conecte la herramienta y el

Página 30

36EMPUJE EL CINCEL CONTRA EL BUJE AJUSTE LA BROCA EN EL PORTABROCAS PARA DAR ESPACIO ESPACIO ENTRE 1,6 y 4,8 mm (1/16” y 3/16”) SEGÚN EL TIPO DE M

Página 31 - ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

37A B E C D Fig. 17 A B Fig. 18 C A B Fig. 19 C B A B D C A Fig. 20 A C B Fig. 21 COMO COLOCAR LA EXTENSIÓN DE LA COLUMNA P

Página 32 - CORDONES DE EXTENSION

38OPERACIÓN CONTROLES Y AJUSTES OPERACIONALES A B Fig. 22 D A C Fig. 24 A B C Fig. 25 Fig. 23 A COMO ENCENDER Y APAGAR LA MÁQUINA El int

Página 33 - CONTENIDO DE CARTON

39C E F Fig. 26 A B Fig. 27 C A B Fig. 28 B A Fig. 29 COMO AJUSTAR LA PLANTILLA DE GUÍA La plantilla de guía (C) Fig. 26 evita que la pi

Página 34 - ENSAMBLAJE

4ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES Failure to follow these rules may result in serious personal injury. 1. DO NOT OPERATE THIS MACHINE until it is c

Página 35

40MANTENIMIENTO LOCALIZACION DE FALLAS B A Fig. 30 C A Fig. 31 B Fig. 32 F D Fig. 33 COMO gIRAR LA COLUMNA 180 GRADOS La columna (A), Fi

Página 36

41SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro siti

Página 37

42GARANTIA Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía de la herramienta, visite nuestro sitio web en www.De

Página 38 - OPERACIÓN

5530 Airport Road Anderson, SC 29626 (800) 223-7278 www.DeltaMachinery.comCopyright © 2011 DELTA® Power Equipment Corporation • DPEC000239 - 10-12-11

Página 39

5GROUNDED OUTLET BOX CURRENT CARRYING PRONGS GROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE 3 BLADES Fig. A GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING MEANS ADAPTER Fi

Página 40 - LOCALIZACION DE FALLAS

6FUNCTIONAL DESCRIPTION CARTON CONTENTS 2 3 4 1 1. Mortiser 2. Tool and Chisel Holder 3. Chuck Key / Wrench 4. Column Extension 5. Hydrauli

Página 41 - ACCESORIOS

7ASSEMBLY B CDFig. 1 A E A B Fig. 2 For your own safety, do not connect the machine to the power source until the machine is completely asse

Página 42 - PÓLIZA DE GARANTÍA

8Fig. 10 A Fig. 11 A B C A Fig. 8 B B F A C E Fig. 9 HOW TO ATTACH THE TOOL AND CHISEL HOLDER 1. Attach the tool and chisel holder (A)

Página 43 - (800) 223-7278

9PUSH THE CHISEL AGAINST THE BUSHING ADJUST THE BIT IN THE CHUCK TO GIVE CLEARANCE 1/16” to 3/16” CLEARANCE DEPENDING ON THE TYPE OF WOOD Fig.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários